|
Traduceri profesionale
Vreau să ştiu mai multe despre traducerile profesionale
Ce este traducerea profesională?
- Experţi în domeniul respectiv
- Traducători nativi
- Gestionarea de cunoştinţe şi gestionarea terminologiei
- Memorii de traducere
- Instrumente CAT (computer assisted translation, cu alte cuvinte „traducere asistată de calculator”) – Trados, SDLx şi altele
Ce înseamnă o traducere de calitate?
Principalii factori indicatori de calitate în traducere sunt:
- Acurateţea
- Consecvenţa
- Stilul
- Corectitudinea limbajului
- Deschiderea şi adaptarea culturală
Procesul de management al relaţiei Semantix® – Client
Solicitaţi o cotaţie acum
|
Noutăţi
Semantix® la LREC 2008
Semantix® a participat la cea de a 6-a ediţie a Language Resources and Evaluation Conference, īn Marrakech (Maroc).
Semantix® - Profil & Servicii
Aflaţi mai multe despre Semantix® descărcānd prezentarea noastră īn format PDF (disponibilă numai īn limba engleză).
|