words translated since 2005: 28,850,000... and counting
Semantix - Beyond words Semantix - Services Semantix - Ask for quote Semantix - Clients and Partners Services - News Semantix - Career Semantix - Contact
 

 

 

 

 

Localization Advisory Services

When do you need Localization Advisory Services?

  • When having a multilanguage website that needs to be synchronized for multilanguage releases and updates
  • When developing software, manuals or online help available in multiple languages
  • When your support queue for some markets is highly loaded
  • When you cannot seem to synchronize launches on multiple markets
  • When it seems to be a problem to find different versions of your documentation or marketing materials

Why Semantix?

Semantix has a professional management team with extensive experience in the localization business and management, in addition to management qualifications - MBA and Harvard Diplomas.  Moreover, its professionals have international exposure, outsourcing experience and process design experience.

Semantix assesses, recommends and/or implements the solutions that will allow you to reach your objectives in terms of quality, budget and timing.

What a localization solution consists in?

  • Project Management and Workflow Design
  • Quality:
    • Terminology Management
    • Style Guides
    • QA process
  • Efficiency and cost effectiveness:
    • Use of Translation Memories
    • Selection of the appropriate translation tools that serve you best
    • Version and document controls
    • Archiving and backup
  • Resourcing
  • Engineering and solution testing
  • DTP

Semantix may also assist you in outsourcing your whole translation and localization needs.

 

News

Semantix at LREC 2008
Semantix attended the 6th edition of Language Resources and Evaluation Conference in Marrakech (Morocco).

Semantix - Profile & Services
Find out more about Semantix by downloading our PDF.